Kā izmantot "par lēmumu" teikumos:

Šādā gadījumā Komisija nekavējoties atceļ aktu, ievērojot Eiropas Parlamenta vai Padomes paziņojumu par lēmumu izteikt iebildumus.”
In diesem Fall hebt die Kommission den Rechtsakt umgehend nach der Übermittlung des Beschlusses des Europäischen Parlaments oder des Rates, Einwände zu erheben, auf.“
Šādā gadījumā Komisija nekavējoties atceļ aktu, ievērojot Eiropas Parlamenta vai Padomes paziņojumu par lēmumu izteikt iebildumus.
In diesem Fall hebt die Kommission den Rechtsakt umgehend nach der Übermittlung des Beschlusses des Europäischen Parlaments oder des Rates, Einwände zu erheben, auf. Artikel 229 Ausschussverfahren
MEMO/13/499: ES tirdzniecības komisāra Karela de Gihta uzruna par lēmumu
Weitere Informationen MEMO/13/499: Stellungnahme von EU-Handelskommissar Karel De Gucht
Netika panākta vienošanās starp sociālajiem partneriem par lēmumu sākt sarunas par šiem jautājumiem.
Die Sozialpartner konnten sich nicht darauf einigen, über diese Fragen, einschließlich Elternurlaub, in Verhandlungen einzutreten.
17. pants – Centrālā institūcija vai kompetentā(-ās) iestāde(-es), kas atbild par lēmumu pieņemšanu attiecībā uz pieprasījumiem tiešai pierādījumu iegūšanai
Artikel 17 – Zentralstelle oder für Entscheidungen in Bezug auf Anträge auf unmittelbare Beweisaufnahme zuständige Behörde(n)
Tiklīdz petīciju apstiprina, jūsu darba devējs vai aģents saņem veidlapu I-797 jeb paziņojumu par lēmumu, kas kalpo kā apliecinājums šim faktam.
Nach der Genehmigung dieser Petition erhält Ihr Arbeitgeber das Formular I-797 ("Notice of Action").
Apelācijas padome ir atbildīga par lēmumu pieņemšanu par apelācijām pret noteiktiem Aģentūras lēmumiem, kas pieņemti atbilstīgi REACH regulai un Biocīdu regulai.
Die Widerspruchskammer ist für Entscheidungen zu Widersprüchen zuständig, die gegen bestimmte nach der REACH‑Verordnung und der Verordnung über Biozidprodukte getroffene Entscheidungen der Agentur eingelegt wurden.
Ja minētajā termiņā nav iesniegts neviens pieprasījums balsot Parlamentā par lēmumu sākt sarunas, tās var sākt jebkurā laikā pēc šā termiņa beigām.
Die Verhandlungen können jederzeit nach Ablauf dieser Frist aufgenommen werden, sofern kein Antrag auf Abstimmung im Parlament über den Beschluss zur Aufnahme von Verhandlungen gestellt wurde.
Šādā gadījumā Komisija atceļ aktu nekavējoties pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes paziņojuma par lēmumu izteikt iebildumus.
In diesem Fall hebt die Kommission den Rechtsakt umgehend nach der Übermittlung des Beschlusses des Europäischen Parlaments oder des Rates, Einwände zu erheben, auf.
Tas ir pilnīgi atšķirīgs viedoklis par lēmumu pieņemšanu.
Es ist eine völlig andere Sicht der Entscheidungsfindung.
ņemot vērā 2016. gada 28. jūnija rezolūciju par lēmumu izstāties no ES, ar ko noslēdzās Apvienotās Karalistes referendums(1),
unter Hinweis auf die Erklärung seiner Ad-hoc-Delegation für die Präsidentschaftswahlen in Belarus vom 20. März 2006,
Pārskats par lēmumu pieņemšanas procesu, lai izsniegtu atļauju ģenētiski modificētiem organismiem dalībvalstīs
Überprüfung des Entscheidungsprozesses für die Zulassung von genetisch veränderten Organismen in den Mitgliedstaaten
Al Hakim vadīja 2014. gada jūlijā notikušo vardarbīgo Amrānas provinces ieņemšanu un bija militārais komandieris, kas atbildīgs par lēmumu pieņemšanu attiecībā uz ilgstošajiem konfliktiem Amrānas provincē un Hamdānā (Hamdan) Jemenā.
Al Hakim hat im Juli 2014 die gewalttätige Übernahme des Gouvernements Amran angeführt und war als militärischer Befehlshaber für Entscheidungen im Zusammenhang mit fortdauernden Konflikten im Gouvernement Amran und in Hamdan, Jemen, verantwortlich.
Attiecīgās regulatīvās iestādes vai Aģentūra (informējošās iestādes) nekavējoties informē Komisiju par lēmumu un iesniedz tai visu uz šo lēmumu attiecīgo informāciju.
Die zuständige Behörde teilt der Kommission unverzüglich die Entscheidung zusammen mit allen für die Entscheidung bedeutsamen Informationen mit.
20 2009. gada 31. decembrī M. M’Bodj cēla prasību par lēmumu, ar kuru minētais pieteikums ir noraidīts, Tribunal du travail de Liège [Ljēžas Darba lietu tiesā].
20 Herr M’Bodj reichte am 31. Dezember 2009 gegen die Ablehnung seines Antrags Klage beim Arbeitsgericht Lüttich ein.
·Balsojums par lēmumu sākt iestāžu sarunas
·Abstimmung über den Beschluss über die Aufnahme von interinstitutionellen Verhandlungen
Par lēmumu, kurš neizbeidz procesu pret kādu no pusēm, apelāciju var iesniegt tikai kopā ar galīgo lēmumu, ja vien šis lēmums neparedz atsevišķu apelāciju.
Eine Entscheidung, die das Verfahren gegenüber einem Beteiligten nicht abschließt, ist nur zusammen mit der Endentscheidung anfechtbar, sofern nicht eine gesonderte Beschwerde in der Entscheidung zugelassen ist.
Ja tirdzniecības vieta liedz piekļuvi, tai atbildē jānorāda pilnīgs atteikuma iemesls un par lēmumu rakstiski jāinformē tās kompetentā iestāde.
Bei einer Untersagung des Zugangs muss der Handelsplatz dies in seiner Antwort ausführlich begründen und die zuständige Behörde schriftlich über seinen Beschluss unterrichten.
Ja CDP liedz piekļuvi, tam atbildē jānorāda pilnīgs atteikuma iemesls un par lēmumu rakstiski jāinformē tā kompetentā iestāde.
Untersagt eine zentrale Gegenpartei den Zugang, muss sie dies in ihrer Antwort ausführlich begründen und die zuständige Behörde schriftlich über ihren Beschluss unterrichten.
Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. panta 2. punktu par lēmumu atsaukt pilnvaru deleģējumu jānobalso Parlamenta deputātu vairākumam.
Gemäß Artikel 290 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bedarf ein Beschluss zum Widerruf der Befugnisübertragung der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments.
Klienti var pieprasīt, lai mēs sniegtu informāciju par lēmumu pieņemšanas metodiku un lūgt mums pārbaudīt, vai automatizētais lēmums ir pieņemts pareizi.
Kunden können verlangen, dass Marsh ihnen Auskünfte über die Methoden zur Entscheidungsfindung gibt, und darum bitten, zu prüfen, ob die automatische Entscheidung richtig getroffen wurde.
Projekta mērķis bija uzzināt par lēmumu pieņemšanas sistēmām un satuvināt jauniešus ar lēmumu pieņēmējiem.
Ziel des Projekts war, mehr über die Systeme der Entscheidungsfindung zu lernen und junge Menschen und Entscheidungsträger näher zusammenzubringen.
Uzraudzības iestāde, kurā iesniegta sūdzība, informē sūdzības iesniedzēju par lēmumu.
Die Aufsichtsbehörde, bei der eine Beschwerde eingereicht worden ist, unterrichtet den Beschwerdeführer über den Beschluss.
Komisijai noteiktos apstākļos ar dalībvalstu palīdzību vajadzētu būt atbildīgai par lēmumu pieņemšanu attiecībā uz reģistrāciju.
Die Kommission, unter bestimmten Umständen mit Unterstützung der Mitgliedstaaten, sollte für die Beschlussfassung hinsichtlich der Eintragung verantwortlich sein.
1967. gada 8. septembra Luksemburgas Konvencija par lēmumu par laulības likumību atzīšanu,
b) Luxemburger Übereinkommen vom 8. September 1967 über die Anerkennung von Entscheidungen in Ehesachen,
Šo mācību objektu var izmantot skolēni (12 - 20 gadus veci), kā arī ikviens, kurš vēlas uzzināt vairāk par lēmumu pieņemšanas procesu Eiropas Savienība.
Dieses Lernobjekt richtet sich an SchülerInnen (12-20 Jahre), sowie an jeden, der mehr über die Beschlussfassung der Europäischen Union erfahren möchte. Mehr
Par lēmumu var iesniegt apelāciju saskaņā ar 58.–65. pantu.
Gegen die Entscheidung kann gemäß den Artikeln 58 bis 65 Beschwerde eingelegt werden.
Eiropas Parlaments ir nobalsojis par lēmumu pārskatīt tiesību aktus par dzīvniekiem, kurus izmanto zinātniskiem mērķiem.
Das Europäische Parlament hat einer Überarbeitung der Rechtsvorschriften für zu wissenschaftlichen Zwecken verwendete Tiere zugestimmt.
Pamatu efektīvai sistēmai, kurā ievērots subsidiaritātes princips, vienlaikus saglabājot iekšējo tirgu, būtu jānodrošina ar kopīgu vienošanos dalībvalstu Aģentūras komitejā par lēmumu projektiem.
Eine kollektive Einigung über Entscheidungsentwürfe in dem bei der Agentur eingesetzten Ausschuss der Mitgliedstaaten ist die Grundlage für ein effizientes System, das das Subsidiaritätsprinzip wahrt und gleichzeitig den Binnenmarkt erhält.
Patērētājs pirms atteikuma tiesību termiņa beigām par lēmumu atkāpties no līguma informē pārdevēju vai pakalpojuma sniedzēju, iesniedzot tam atteikuma veidlapu vai paziņojumu par atteikuma tiesību izmantošanu.
Hat der Kunde nicht mitgeteilt, dass er nach Ablauf der in den Absätzen 2 und 3 genannten Fristen von seinem Rücktritts- oder Widerrufsrecht Gebrauch machen will. das Produkt wurde nicht an den Unternehmer zurückgegeben, der Verkauf ist eine Tatsache.
Konvencija papildina ES noteikumus par lēmumu atzīšanu un izpildi uzturēšanas saistību jomā, kas būs piemērojami no 2011. gada 18. jūnija.
Das Übereinkommen ergänzt die EU-Vorschriften über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen, die ab 18. Juni 2011 Anwendung finden.
Šajā gadījumā runa nav par mērķiem, bet par lēmumu pieņemšanas procesu.
Hierbei stehen keine Lärmziele, sondern der Entscheidungsprozess selbst im Mittelpunkt.
Stāstītāja lomā filmā ir cilvēki, kas pieredzējuši, kā Eiropadome pārtop par lēmumu pieņemšanas centru, kāda tā ir šobrīd.
Die Geschichte wird aus der Sicht derjenigen erzählt, die Zeugen des Wandels des Europäischen Rates zum heutigen zentralen Entscheidungsorgan waren.
Lai izmantotu atteikuma tiesības, jums ar nepārprotamu paziņojumu (piemēram, pa pastu nosūtītu vēstuli, faksu vai e-pastu) mūs ir jāinformē par lēmumu atteikties no šā līguma.
Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns () mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.
X. tā kā vienpadsmit dalībvalstis ir paziņojušas Komisijai par lēmumu no 2009. gada 1. janvāra savā darba tirgū turpināt piemērot ierobežojumus Rumānijas un Bulgārijas pilsoņiem;
X. in der Erwägung, dass elf Mitgliedstaaten der Kommission ihre Entscheidung mitgeteilt haben, auf ihren Arbeitsmärkten nach dem 1. Januar 2009 weiterhin Beschränkungen in Bezug auf Staatsangehörige Rumäniens und Bulgariens anzuwenden,
Jums nevajadzētu saņemt jūsu saistītās caurules, ja neesat pārliecināts par lēmumu vai domājat, ka vēlāk vēlāk vēlaties iegūt vēl vairāk bērnu.
Sie sollten Ihre Gefäße nicht erhalten, wenn Sie sich bei der Entscheidung nicht sicher sind oder denken, dass Sie später noch mehr Kinder haben möchten.
Šīm astoņām valstīm tika paziņots par lēmumu un tika dots pietiekami daudz laika reaģēt un veikt pasākumus, lai situāciju mainītu.
Den acht Ländern wurde eine entsprechende Mitteilung übersandt und eine angemessene Frist eingeräumt, um geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
ņemot vērā 20 dalībvalstu 26 nacionālo parlamentu 2017. gada 20. decembra vēstuli par lēmumu pieņemšanas pārredzamību Padomē,
unter Hinweis auf das Schreiben vom 20. Dezember 2017 von 26 nationalen Parlamenten aus 20 Mitgliedstaaten über die Transparenz der Beschlussfassung im Rat,
Lai izmantotu atsaukšanas tiesības, jums ir jāpaziņo mums par lēmumu pirms atsaukšanas perioda beigām.
Um Ihr Widerrufsrecht geltend zu machen, müssen Sie uns innerhalb dieser 30-tägigen Frist über Ihre Entscheidung informieren.
Struktūrvienība, kas atbild par Reģistru, ir atbildīga par lēmumu pieņemšanu attiecībā uz Reģistra ierakstiem.
Registerabteilung (1) Die Registerabteilung ist zuständig für Entscheidungen über Eintragungen im Register.
Lai izmantotu atteikuma tiesības, Tev ar nepārprotamu paziņojumu (piemēram, pa pastu nosūtītu vēstuli vai e-pastu) mūs ir jāinformē (skatīt kontaktinformāciju zemāk) par lēmumu atteikties no šā līguma.
Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.
Pārsūdzību par lēmumu attiecībā uz pieteikumu pasludināt izpildāmību iesniedz tiesā, ko attiecīgā dalībvalsts paziņojusi saskaņā ar Regulas 43. panta 2. punktu un 44. pantu.
Der Einspruch gegen die Entscheidung über den Vollstreckungsantrag ist bei dem in der Liste in Anlage III angegebenen Gericht einzureichen.
Balsošana par lēmumu sākt iestāžu sarunas notika 2018. gada 25. oktobrī (25.10.2018. protokola 13.3. punkts).
Die Abstimmung über den Beschluss zur Aufnahme interinstitutioneller Verhandlungen fand am 25. Oktober 2018 statt (Punkt 13.3 des Protokolls vom 25.10.2018).
Šajā pasākumā skolēni domā par lēmumu ietekmi, ievietojot tos scenārijos.
Diese Aktivität wird die Schüler über die Konsequenzen ihrer Entscheidungen denken, indem sie sie in Szenarien setzen.
Valsts kompetentās iestādes pēc iespējas ātrāk sniedz pieteikuma iesniedzējam rakstveida paziņojumu par lēmumu un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc iesnieguma iesniegšanas datuma.
(2) Die zuständigen nationalen Behörden teilen dem Antragsteller ihre Entscheidung unverzüglich, spätestens aber sechs Monate nach Einreichung des Antrags schriftlich mit.
Seržants-galvenais paziņo par lēmumu, kuru auditorija klausās, stāvot.
Der Sergeant-Major verkündet eine Entscheidung, die das Publikum im Stehen hört.
Kas tas par lēmumu? Par to, ko mēs izmantosim nākotnē.
Es geht darum, was wir in Zukunft nutzen.
3.7185859680176s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?